Zum Inhalt springen
  • tel:+32 472-37-54-53
bro-kant.com
  • 0
  • 0
  • Anmelden
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Contactez-nous
  • Home
  • Shop
  • Nos catégories

    Accessoires et déco

    Art

    Décoration

    Jouets

    Mobilier

    Vaisselle

    le bar et la cave de bro-kant

    Les épinglettes , pin's et autres broches

    les portes clés

  • Kontakt
  • Aide
  • Conditions général
  • Mentions légales
  • le gardien des objets bro-kant.com
  • tarifs d'envois
bro-kant.com
  • 0
  • 0
    • Home
    • Shop
    • Nos catégories
    • Kontakt
    • Aide
    • Conditions général
    • Mentions légales
    • le gardien des objets bro-kant.com
    • tarifs d'envois
  • tel:+32 472-37-54-53
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Anmelden
  • Contactez-nous
  1. Alle Produkte
  2. Spielzeug
  3. Vintage‑Spielzeug
  4. SPATANK (Promo III) 1/12 – Der Weltraum-Panzer, der noch fährt, obwohl die Box aufgibt
  5. Vintage‑Spielzeug
Preisliste: - Preisliste
Preisliste: - Preisliste
SPATANK (Promo III) 1/12 – Der Weltraum-Panzer, der noch fährt, obwohl die Box aufgibt
SPATANK (Promo III).webp
SPATANK (Promo III).webp
SPATANK (Promo III).webp
SPATANK (Promo III).webp
SPATANK (Promo III).webp
SPATANK (Promo III).webp
  1. SPATANK (Promo III) 1/12 – Der Weltraum-Panzer, der noch fährt, obwohl die Box aufgibt
  2. SPATANK (Promo III).webp
  3. SPATANK (Promo III).webp
  4. SPATANK (Promo III).webp
  5. SPATANK (Promo III).webp
  6. SPATANK (Promo III).webp
  7. SPATANK (Promo III).webp

SPATANK (Promo III) 1/12 – Der Weltraum-Panzer, der noch fährt, obwohl die Box aufgibt

(0 Rezension)

Batteriebetriebener Space-Tank, Lichter, bump’n’go, Maßstab 1:12.

Der SPATANK fährt und leuchtet, die Box hat den Krieg verloren. Einer funktioniert, einer erinnert.
49,99 € 49,99 €

In den Warenkorb
Jetzt kaufen
Auf die Wunschliste

FR

Le SPATANK, c’est la preuve qu’un jouet peut survivre à tout : tapis, murs, enfance, et gravité. Il roule encore, il clignote, il fait son numéro de “bump’n’go” comme un vieux vétéran qui refuse la retraite. Sa boîte, en revanche, a vécu la guerre intergalactique à mains nues : coins mâchés, bords fatigués, traces d’épopée. Résultat : un duo parfait. Le véhicule fait l’action, la boîte fait le témoignage. Si vous cherchez du mint, fuyez. Si vous aimez les objets qui ont une âme… et des cicatrices, bienvenue.

NL

SPATANK bewijst dat speelgoed onsterfelijk kan zijn: hij rijdt nog, knippert nog, en doet bump’n’go alsof hij nooit is gestopt. De doos daarentegen heeft elke meteoriet persoonlijk ontmoet: hoeken kapot, randen moe. Perfect duo: het voertuig doet actie, de doos vertelt oorlogsstories. Mint? Nee. Karakter? Absoluut.

EN

SPATANK is proof a toy can survive anything: carpets, walls, childhood, gravity. It still runs, still blinks, still bump’n’go’s like a veteran refusing retirement. The box, however, has taken every meteor head-on: chewed corners, tired edges, epic scars. Perfect duo: the vehicle does the action, the box tells the story. Want mint? Run. Want soul and battle damage? Welcome.

DE

Der SPATANK zeigt: Spielzeug kann unsterblich sein. Er fährt noch, blinkt noch, bump’n’go wie ein Veteran ohne Ruhestand. Die Box hingegen hat jeden Meteor persönlich begrüßt: kaputte Ecken, müde Kanten, echte Narben. Perfektes Duo: Das Fahrzeug liefert Action, die Box liefert Geschichte. Mint? Nein. Charakter? Ja.

IT

SPATANK dimostra che un giocattolo può sopravvivere a tutto: tappeti, muri, infanzia, gravità. Funziona ancora, lampeggia ancora, bump’n’go come un veterano. La scatola invece è reduce: angoli rovinati, bordi stanchi, cicatrici epiche. Duo perfetto: il veicolo fa l’azione, la scatola racconta la guerra. Mint? No. Anima? Sì.

PT

O SPATANK prova que brinquedo pode ser imortal: ainda anda, ainda pisca, ainda faz bump’n’go como veterano teimoso. A caixa, porém, levou cada meteoro no rosto: cantos destruídos, bordas cansadas, cicatrizes épicas. Dupla perfeita: o veículo faz a ação, a caixa conta a história. Mint? Não. Caráter? Sim.

ES

SPATANK demuestra que un juguete puede sobrevivir a todo: alfombras, paredes, infancia y gravedad. Aún funciona, parpadea, hace bump’n’go como un veterano. La caja, en cambio, ha recibido todos los meteoritos: esquinas gastadas, bordes cansados, cicatrices épicas. Dúo perfecto: el vehículo hace la acción, la caja cuenta la guerra. ¿Mint? No. ¿Alma? Sí.

Produits alternatifs

Ces autres produits pourraient vous intéresser

Kundenrezensionen




🌀 À PROPOS – bro‑kant.com

“Nous ne sommes pas une boutique. Nous sommes une anomalie avec des objets qui nous/vous comprennent.”

🧩 Qui sommes‑nous ?

Excellente question. Nous nous la posons aussi. Chaque matin. Parfois plusieurs fois.

bro‑kant.com est né un jour où quelqu’un a ramassé un objet et s’est dit : « Pourquoi cet objet me regarde comme ça ? » Depuis, nous collectionnons les choses qui semblent avoir une opinion.

Nous ne sommes pas une entreprise. Nous sommes un phénomène inexplicable, un courant d’air dans une brocante, un bruit étrange dans une boîte usée par le temps et laissée à l'abandon, un “tiens, c’est bizarre” qui a décidé de devenir un site web.

bro-kant.com
Silly 

Belgium

  • +32 472 37 54 53 ( français )
  •  🇳🇱 Nederlands: Voor alle andere talen dan Frans, neem contact met ons op via e-mail.
  • 🇬🇧 English: For all languages other than French, please contact us by email.
  • admin@bro-kant.com
  • instagram.com/lesobjetsdebrokantcom

Copyright © bro-kant.com
Nederlands (BE) | English (UK) | Français (BE) | Deutsch | Italiano | Português | Español (AR)
Unterstützt durch Odoo - Die #1 Open-Source-E-Commerce

Wir verwenden Cookies auf dieser Website, um Ihnen ein besseres Nutzererlebnis zu bieten. Cookie-Richtlinien

Nur essentielle Ich stimme zu