Zum Inhalt springen
  • tel:+32 472-37-54-53
bro-kant.com
  • 0
  • 0
  • Anmelden
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Contactez-nous
  • Home
  • Shop
  • Nos catégories

    Accessoires et déco

    Art

    Décoration

    Jouets

    Mobilier

    Vaisselle

    le bar et la cave de bro-kant

    Les épinglettes , pin's et autres broches

    les portes clés

  • Kontakt
  • Aide
  • Conditions général
  • Mentions légales
  • le gardien des objets bro-kant.com
  • tarifs d'envois
bro-kant.com
  • 0
  • 0
    • Home
    • Shop
    • Nos catégories
    • Kontakt
    • Aide
    • Conditions général
    • Mentions légales
    • le gardien des objets bro-kant.com
    • tarifs d'envois
  • tel:+32 472-37-54-53
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Anmelden
  • Contactez-nous
  1. Alle Produkte
  2. VAMA‑Aufkleber aus den 70er‑80er‑90er Jahren
  3. Vintage-Sticker Goldorak fliegend – STANDA 1978 6cm X 7cm
  4. VAMA‑Aufkleber aus den 70er‑80er‑90er Jahren
Preisliste: - Preisliste
Preisliste: - Preisliste
Vintage-Sticker Goldorak fliegend – STANDA 1978 6cm X 7cm
Autocollant vintage Goldorak volant – STANDA 1978 6cm X 7cm
Autocollant vintage Goldorak volant – STANDA 1978 6cm X 7cm
  1. Vintage-Sticker Goldorak fliegend – STANDA 1978 6cm X 7cm
  2. Autocollant vintage Goldorak volant – STANDA 1978 6cm X 7cm
  3. Autocollant vintage Goldorak volant – STANDA 1978 6cm X 7cm

Vintage-Sticker Goldorak fliegend – STANDA 1978 6cm X 7cm

(0 Rezension)

Goldorak 1978

Vintage‑Aufkleber des fliegenden Roboters, Held mit Pannenrisiko
8,99 € 8,99 €

In den Warenkorb
Jetzt kaufen
Auf die Wunschliste

FR

Cet autocollant vintage de Goldorak en vol, poings en avant, capture parfaitement l’énergie d’un robot qui fonce vers la bataille… ou vers un mur, selon l’épisode. Le ciel nuageux derrière lui donne l’impression qu’il sort d’un orage existentiel, probablement causé par Actarus qui lui demande encore de “foncer tête baissée”. En bas, l’inscription “guarda alla STANDA” rappelle l’époque bénie où les supermarchés italiens distribuaient des stickers traumatisants aux enfants. Sur le côté, les mentions © TOEI ANIMATION – DYNAMIC PRODUCTION – RAI (1978) – SACIS Roma donnent à l’ensemble un parfum d’archives officielles et de merchandising douteux. Une relique de 10,5 × 6 cm qui a survécu aux albums collants, aux chambres humides et aux fans persuadés que Goldorak pouvait résoudre tous les problèmes. Spoiler : pas les leurs.

NL

Deze vintage Goldorak‑sticker toont de robot in volle vlucht, vuisten vooruit, alsof hij een epische strijd ingaat… of gewoon vergeet te remmen. De wolkenlucht achter hem lijkt op een existentiële crisis die alleen een gigantische robot kan hebben. Onderaan staat “guarda alla STANDA”, een herinnering aan de tijd dat Italiaanse supermarkten kinderen rare stickers meegaven. De copyright‑tekst aan de zijkant — TOEI, DYNAMIC, RAI, SACIS — geeft het geheel een officieel tintje, alsof iemand echt dacht dat dit kunst was. De sticker van 10,5 × 6 cm overleefde plakboeken, vochtige slaapkamers en fans die dachten dat Goldorak hun leven zou verbeteren. Spoiler: nee.

EN

This vintage Goldorak sticker shows the robot flying forward, fists out, like he’s ready to save the universe… or crash into something large and expensive. The cloudy sky behind him gives the vibe of a hero who just flew through a storm of emotional damage. The “guarda alla STANDA” text at the bottom is a nostalgic reminder of the era when Italian supermarkets handed out stickers that confused children more than they entertained them. The copyright line — TOEI, DYNAMIC, RAI, SACIS — adds a touch of bureaucratic glamour. This 10.5 × 6 cm relic survived sticky albums, humid bedrooms and fans convinced Goldorak could fix their problems. Spoiler: he couldn’t.

DE

Dieser Vintage‑Aufkleber zeigt Goldorak im Flug, Fäuste voraus, als würde er die Welt retten… oder direkt in ein Gebäude rasen. Der wolkige Himmel wirkt wie die visuelle Darstellung seiner inneren Roboterkrise. Unten steht “guarda alla STANDA”, eine Erinnerung an italienische Supermärkte, die Kindern seltsame Sticker gaben. Die Copyright‑Leiste — TOEI, DYNAMIC, RAI, SACIS — verleiht dem Ganzen einen Hauch von offizieller Ernsthaftigkeit. Der 10,5 × 6 cm große Aufkleber überlebte feuchte Zimmer, klebrige Alben und Fans, die glaubten, Goldorak könne ihr Leben retten. Spoiler: nein.

IT

Questo adesivo vintage mostra Goldrake in volo, pugni in avanti, come se stesse per salvare il mondo… o per schiantarsi contro una montagna. Il cielo nuvoloso dietro di lui sembra il risultato di una crisi esistenziale robotica. In basso, la scritta “guarda alla STANDA” ricorda l’epoca in cui i supermercati regalavano adesivi che traumatizzavano i bambini. Sul lato, le diciture TOEI, DYNAMIC, RAI, SACIS aggiungono un’aria di serietà burocratica. L’adesivo 10,5 × 6 cm ha resistito ad album appiccicosi, camere umide e fan convinti che Goldrake potesse risolvere tutto. Spoiler: non proprio.

PT

Este autocolante vintage mostra Goldorak voando com os punhos para a frente, como se fosse salvar o universo… ou bater em algo muito grande. O céu nublado atrás dele parece uma crise existencial robótica. A frase “guarda alla STANDA” relembra a época em que supermercados italianos distribuíam autocolantes estranhos às crianças. A linha de copyright — TOEI, DYNAMIC, RAI, SACIS — dá um ar de importância exagerada. O autocolante de 10,5 × 6 cm sobreviveu a álbuns pegajosos, quartos húmidos e fãs que acreditavam que Goldorak podia resolver seus problemas. Spoiler: não podia.

ES

Esta pegatina vintage muestra a Goldorak volando con los puños por delante, como si fuera a salvar el mundo… o a estrellarse gloriosamente. El cielo nublado detrás parece una metáfora de su crisis robótica interna. Abajo, “guarda alla STANDA” recuerda la época en que los supermercados italianos regalaban pegatinas que confundían a los niños. A un lado, las menciones TOEI, DYNAMIC, RAI, SACIS le dan un aire de seriedad absurda. La pegatina de 10,5 × 6 cm sobrevivió a álbumes pegajosos, habitaciones húmedas y fans convencidos de que Goldorak podía arreglar sus vidas. Spoiler: no.

Produits alternatifs

Ces autres produits pourraient vous intéresser

Kundenrezensionen




🌀 À PROPOS – bro‑kant.com

“Nous ne sommes pas une boutique. Nous sommes une anomalie avec des objets qui nous/vous comprennent.”

🧩 Qui sommes‑nous ?

Excellente question. Nous nous la posons aussi. Chaque matin. Parfois plusieurs fois.

bro‑kant.com est né un jour où quelqu’un a ramassé un objet et s’est dit : « Pourquoi cet objet me regarde comme ça ? » Depuis, nous collectionnons les choses qui semblent avoir une opinion.

Nous ne sommes pas une entreprise. Nous sommes un phénomène inexplicable, un courant d’air dans une brocante, un bruit étrange dans une boîte usée par le temps et laissée à l'abandon, un “tiens, c’est bizarre” qui a décidé de devenir un site web.

bro-kant.com
Silly 

Belgium

  • +32 472 37 54 53 ( français )
  •  🇳🇱 Nederlands: Voor alle andere talen dan Frans, neem contact met ons op via e-mail.
  • 🇬🇧 English: For all languages other than French, please contact us by email.
  • admin@bro-kant.com
  • instagram.com/lesobjetsdebrokantcom

Copyright © bro-kant.com
Nederlands (BE) | English (UK) | Français (BE) | Deutsch | Italiano | Português | Español (AR)
Unterstützt durch Odoo - Die #1 Open-Source-E-Commerce

Wir verwenden Cookies auf dieser Website, um Ihnen ein besseres Nutzererlebnis zu bieten. Cookie-Richtlinien

Nur essentielle Ich stimme zu