Skip to Content
  • tel:+32 472-37-54-53
bro-kant.com
  • 0
  • 0
  • Sign in
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Contactez-nous
  • Home
  • Shop
  • Nos catégories

    Accessoires et déco

    Art

    Décoration

    Jouets

    Mobilier

    Vaisselle

    le bar et la cave de bro-kant

    Les épinglettes , pin's et autres broches

    les portes clés

  • Contact us
  • Aide
  • Conditions général
  • Mentions légales
  • le gardien des objets bro-kant.com
  • tarifs d'envois
bro-kant.com
  • 0
  • 0
    • Home
    • Shop
    • Nos catégories
    • Contact us
    • Aide
    • Conditions général
    • Mentions légales
    • le gardien des objets bro-kant.com
    • tarifs d'envois
  • tel:+32 472-37-54-53
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Sign in
  • Contactez-nous
  1. All products
  2. Accessories and decor
  3. Metal chess set – Greco‑Roman mythology
  4. Accessories and decor
Pricelist: - Pricelist
Pricelist: - Pricelist
Metal chess set – Greco‑Roman mythology
021cb0f9-ce01-4d84-9534-d7b5640207df.webp
38767904-a373-451a-b094-c86a4190387d.webp
6cdd0a99-20f1-4b3e-a297-81638d3f6e5d.webp
ec930fc3-2e6e-461b-aa0d-262c9d7ba97b.webp
ed3bf20f-b7e5-49fe-9d34-b2b5b13d0f09.webp
347e25f9-1d06-4a04-b4ba-059a684d102b.webp
943e6d5c-5e4f-4481-8eb6-00289c90ae7d.webp
987f86fc-d485-40e5-8a78-016e6cdde8a8.webp
8aeb417a-e1b1-4893-aca0-9c9d0cc986c0.webp
  1. Metal chess set – Greco‑Roman mythology
  2. 021cb0f9-ce01-4d84-9534-d7b5640207df.webp
  3. 38767904-a373-451a-b094-c86a4190387d.webp
  4. 6cdd0a99-20f1-4b3e-a297-81638d3f6e5d.webp
  5. ec930fc3-2e6e-461b-aa0d-262c9d7ba97b.webp
  6. ed3bf20f-b7e5-49fe-9d34-b2b5b13d0f09.webp
  7. 347e25f9-1d06-4a04-b4ba-059a684d102b.webp
  8. 943e6d5c-5e4f-4481-8eb6-00289c90ae7d.webp
  9. 987f86fc-d485-40e5-8a78-016e6cdde8a8.webp
  10. 8aeb417a-e1b1-4893-aca0-9c9d0cc986c0.webp

Metal chess set – Greco‑Roman mythology

(0 review)

Metal chess set

Pieces shaped like gods, heroes and ancient temples.
49.99 € 49.99 €

Add to cart
Buy now
Add to wishlist

Français

Ce jeu d’échecs en métal aurait pu être utilisé par Zeus lui‑même pour décider qui devait faire la vaisselle sur l’Olympe. Chaque pièce semble sortie d’un musée où les statues se sont rebellées et ont décidé de devenir stratèges. Le roi brandit un trident comme s’il réglait ses problèmes familiaux à coups de marées hautes, les cavaliers ressemblent à des serpents mythologiques qui ont raté leur reconversion, et les tours sont littéralement des temples miniatures, parfaits pour rappeler que même en jouant, les dieux aiment se sentir supérieurs. On raconte qu’un joueur aurait abandonné une partie après que son pion en toge l’a jugé du regard. Bref, un set majestueux, lourd, et prêt à transformer chaque partie en tragédie grecque où, comme toujours, tout est de la faute des dieux.

Néerlandais

Men zegt dat dit metalen schaakspel door Zeus zelf gebruikt had kunnen worden om te beslissen wie de afwas moest doen op de Olympus. Elke figuur lijkt uit een museum te komen waar de standbeelden in opstand kwamen en strategen wilden worden. De koning zwaait met een drietand alsof hij familieproblemen oplost met vloedgolven, de paarden zijn mythologische slangen die hun carrièrekeuze betreuren, en de torens zijn mini‑tempels die je eraan herinneren dat goden altijd boven iedereen willen staan. Er wordt verteld dat een speler ooit opgaf omdat een pion in toga hem te streng aankeek. Kortom: een majestueuze set die elke partij verandert in een Griekse tragedie.

Anglais

Legend says this metal chess set could have been used by Zeus to decide who was doing the dishes on Mount Olympus. Each piece looks like a museum statue that got bored and decided to become a strategist. The king waves a trident as if solving family issues with tidal waves, the knights are mythological serpents regretting their career choices, and the rooks are tiny temples reminding you that gods always want the high ground. One player reportedly quit after a pawn in a toga judged him silently. A majestic set ready to turn every match into a Greek tragedy where, as usual, the gods are to blame.

Allemand

Man sagt, dieses Metallschachspiel hätte von Zeus benutzt werden können, um zu entscheiden, wer auf dem Olymp den Abwasch macht. Jede Figur wirkt wie eine Museumsstatue, die beschlossen hat, Strategin zu werden. Der König schwingt einen Dreizack, als würde er familiäre Probleme mit Flutwellen lösen, die Springer sind mythologische Schlangen mit Karrierezweifeln, und die Türme sind Mini‑Tempel, die daran erinnern, dass Götter immer über allem stehen wollen. Ein Spieler soll aufgegeben haben, weil ihn ein Bauer im Toga verurteilend ansah. Ein majestätisches Set, bereit, jede Partie in eine griechische Tragödie zu verwandeln.

Italien

Si dice che questo set di scacchi in metallo fosse usato da Zeus per decidere chi dovesse lavare i piatti sull’Olimpo. Ogni pezzo sembra una statua da museo che ha deciso di diventare stratega. Il re brandisce un tridente come se risolvesse i problemi familiari con maremoti, i cavalieri sono serpenti mitologici pentiti delle loro scelte di vita e le torri sono piccoli templi che ricordano quanto gli dei amino sentirsi superiori. Pare che un giocatore abbia abbandonato perché un pedone in toga lo guardava male. Un set maestoso, pronto a trasformare ogni partita in una tragedia greca.

Portugais

Dizem que este jogo de xadrez em metal poderia ter sido usado por Zeus para decidir quem lavava a louça no Olimpo. Cada peça parece uma estátua de museu que decidiu virar estrategista. O rei agita um tridente como quem resolve dramas familiares com tsunamis, os cavalos são serpentes mitológicas arrependidas e as torres são pequenos templos lembrando que os deuses adoram ficar acima de todos. Dizem que um jogador desistiu porque um peão de toga o julgou em silêncio. Um conjunto majestoso, pronto para transformar cada partida numa tragédia grega.

Espagnol

Dicen que este ajedrez de metal podría haber sido usado por Zeus para decidir quién fregaba los platos en el Olimpo. Cada pieza parece una estatua de museo que decidió convertirse en estratega. El rey agita un tridente como si resolviera dramas familiares con marejadas, los caballos son serpientes mitológicas arrepentidas y las torres son templos en miniatura que recuerdan que los dioses siempre quieren estar arriba. Se cuenta que un jugador abandonó porque un peón con toga lo miró con juicio. Un set majestuoso, listo para convertir cada partida en una tragedia griega.

Produits alternatifs

Ces autres produits pourraient vous intéresser

Customer Reviews




🌀 À PROPOS – bro‑kant.com

“Nous ne sommes pas une boutique. Nous sommes une anomalie avec des objets qui nous/vous comprennent.”

🧩 Qui sommes‑nous ?

Excellente question. Nous nous la posons aussi. Chaque matin. Parfois plusieurs fois.

bro‑kant.com est né un jour où quelqu’un a ramassé un objet et s’est dit : « Pourquoi cet objet me regarde comme ça ? » Depuis, nous collectionnons les choses qui semblent avoir une opinion.

Nous ne sommes pas une entreprise. Nous sommes un phénomène inexplicable, un courant d’air dans une brocante, un bruit étrange dans une boîte usée par le temps et laissée à l'abandon, un “tiens, c’est bizarre” qui a décidé de devenir un site web.

  • +32 472 37 54 53 ( français )
  •  🇳🇱 Nederlands: Voor alle andere talen dan Frans, neem contact met ons op via e-mail.
  • 🇬🇧 English: For all languages other than French, please contact us by email.
  • admin@bro-kant.com
  • instagram.com/lesobjetsdebrokantcom

bro-kant.com
Silly 

Belgium

Copyright © bro-kant.com
Nederlands (BE) | English (UK) | Français (BE) | Deutsch | Italiano | Português | Español (AR)
Powered by Odoo - The #1 Open Source eCommerce

We use cookies to provide you a better user experience on this website. Cookie Policy

Only essentials I agree