FR
Six communes, six blasons, et une mission : survivre à la vie de trousseau. Ces porte-clés bilingues FR/NL ont l’air sages, mais ils ont vu des poches, des sacs, des clés capricieuses et des portes qui claquent sans prévenir. Saint-Gilles, Forest, Ixelles, Saint-Josse, Etterbeek, Molenbeek : un mini-Bruxelles de poche, parfait pour les nostalgiques, les collectionneurs… ou ceux qui veulent voyager sans prendre la STIB. Ça n’ouvre pas les débats communaux, mais ça ouvre (au moins) ton sac.
NL
Zes gemeenten, zes wapens, één opdracht: het sleutelbosleven overleven. Deze FR/NL-sleutelhangers lijken braaf, maar ze kennen jaszakken, tassen, eigenwijze sleutels en deuren die zonder waarschuwing dichtslaan. Sint-Gillis, Vorst, Elsene, Sint-Joost, Etterbeek, Molenbeek: een mini-Brussel in je hand. Ideaal voor verzamelaars en nostalgici, of voor wie wil “reizen” zonder de MIVB. Ze lossen geen gemeenteraad op, maar ze vinden wel je sleutels terug.
EN
Six communes, six coats of arms, one job: survive keyring life. These FR/NL keychains look polite, yet they’ve endured pockets, bags, moody keys and doors that slam like they mean it. St-Gilles, Forest, Ixelles, St-Josse, Etterbeek, Molenbeek: pocket-sized Brussels for collectors, nostalgics, or anyone who wants to “tour the city” without taking public transport. They won’t solve local politics, but they will at least help you locate your keys.
DE
Sechs Gemeinden, sechs Wappen, eine Aufgabe: das Schlüsselbund-Leben überstehen. Diese FR/NL-Schlüsselanhänger wirken brav, haben aber Taschen, Rucksäcke, launische Schlüssel und zuschlagende Türen erlebt. St-Gilles, Forest, Ixelles, St-Josse, Etterbeek, Molenbeek: Mini-Brüssel für die Hosentasche. Perfekt für Sammler, Nostalgiker oder alle, die “reisen” wollen, ohne irgendwo hinzufahren. Sie lösen keine Bezirksdebatten, aber sie sorgen für Ordnung am Schlüsselring.
IT
Sei comuni, sei stemmi, una missione: sopravvivere al portachiavi quotidiano. Sembrano tranquilli, ma hanno visto tasche, borse, chiavi nervose e porte che sbattono senza pietà. St-Gilles, Forest, Ixelles, St-Josse, Etterbeek, Molenbeek: Bruxelles in versione tascabile, ideale per collezionisti e nostalgici. Non risolvono la politica locale, ma almeno aiutano a ritrovare le chiavi quando spariscono “misteriosamente”.
PT
Seis comunas, seis brasões, uma missão: sobreviver ao chaveiro. Eles parecem discretos, mas já enfrentaram bolsos, mochilas, chaves mal-humoradas e portas que batem como se tivessem opinião. St-Gilles, Forest, Ixelles, St-Josse, Etterbeek, Molenbeek: uma Bruxelas de bolso para colecionadores e nostálgicos. Não resolve a vida municipal, mas resolve a tua: pelo menos sabes de onde vêm as tuas chaves.
ES
Seis municipios, seis escudos, una misión: sobrevivir al llavero. Parecen tranquilos, pero han pasado por bolsillos, bolsos, llaves con carácter y puertas que se cierran sin piedad. St-Gilles, Forest, Ixelles, St-Josse, Etterbeek, Molenbeek: Bruselas en formato bolsillo, ideal para coleccionistas y nostálgicos. No arreglan la política local, pero sí ayudan a localizar tus llaves cuando desaparecen “por arte de magia”.
Produits alternatifs
Ces autres produits pourraient vous intéresser







