- FR: Sortie avec le reboot TV Thunderbirds Are Go, cette Virgil (TB2) signée Vivid en 2016 aligne l’attirail: casque, projecteur LED et pose “prêt à soulever votre étagère”. Le blister s’est décollé? C’est la colle qui vieillit, pas les Tracy. Les puristes rêvent de scellé; les pragmatiques préfèrent “complet, propre, prêt”. En vitrine, Virgil murmure “Time for some heavy lifting”… surtout contre la poussière. Anecdote de hangar: TB2 soutient que moins de carton, c’est plus de charge utile pour la déco. Non homologué, mais on sourit et on dit GO.
- NL: Geboren uit de 2015‑reboot, deze Virgil (TB2) van Vivid (2016) komt met helm, LED‑spot en de bekende “ik til je plank wel”‑houding. Dat de blister losliet? Lijm veroudert, Tracy’s niet. Puristen willen sealed; praktijken houden van “compleet en netjes”. In de vitrine fluistert Virgil “Time for some heavy lifting” tegen het stof. Hangargrap: TB2 zweert dat minder karton de nuttige lading van je interieur verhoogt. Niet volgens de handleiding, wel volgens je humeur. GO.
- EN: From the 2015 reboot, this Vivid (2016) Virgil (TB2) packs a helmet, LED gear, and that “I’ll lift your shelf” stance. Blister off the card? Glue ages; Tracy heroes don’t. Sealed purists may sigh, but “complete and clean” wins real missions. On display, Virgil whispers “Time for some heavy lifting” at your dust bunnies. Hangar humor says TB2 prefers less cardboard and more payload for your décor. Not ISO‑approved—collector‑approved. Mission: GO.
- DE: Aus dem Reboot, diese Virgil‑Figur (TB2) von Vivid (2016) bringt Helm, LED‑Spot und die Haltung “ich hebe dein Regal”. Blister ab? Kleber altert, Tracy‑Helden nicht. “Sealed” lässt Puristen seufzen; “komplett & sauber” gewinnt Einsätze. In der Vitrine flüstert Virgil “Time for some heavy lifting” dem Staub entgegen. Hangar‑Humor: TB2 mag weniger Karton, mehr Nutzlast fürs Interieur. Kein TÜV, aber Sammler‑OK. Status: GO.
- IT: Dal reboot, questa Virgil (TB2) Vivid 2016 porta casco, LED e la posa “sollevo pure la tua mensola”. Blister staccato? Invecchia la colla, non i Tracy. I puristi vogliono sigillato; i pratici scelgono “completo e pulito”. In vetrina, Virgil sussurra “Time for some heavy lifting” alla polvere. Umorismo d’hangar: TB2 preferisce meno cartone e più carico utile per l’arredo. Non certificato, ma approvato dai collezionisti. GO.
- PT: Do reboot, esta Virgil (TB2) da Vivid (2016) traz capacete, LED e a pose “levanto a tua prateleira”. Blister solto? A cola envelhece; os Tracy, não. Puristas querem lacrado; práticos escolhem “completo e limpo”. Em exposição, Virgil sussurra “Time for some heavy lifting” ao pó. Humor de hangar: TB2 prefere menos cartão e mais carga útil na decoração. Não é norma técnica, é bom senso de colecionador. GO.
- ES: Del reboot, esta Virgil (TB2) de Vivid (2016) llega con casco, LED y la pose de “te levanto la estantería”. ¿Blíster despegado? Envejece la cola, no los Tracy. Los puristas piden sellado; los prácticos valoran “completo y limpio”. En vitrina, Virgil susurra “Time for some heavy lifting” a las pelusas. Humor de hangar: TB2 prefiere menos cartón y más carga útil para tu deco. No certificado, pero aprobado por coleccionistas. GO.
Produits alternatifs
Ces autres produits pourraient vous intéresser



