Passa al contenuto
  • tel:+32 472-37-54-53
bro-kant.com
  • 0
  • 0
  • Accedi
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Contactez-nous
  • Home
  • Negozio
  • Nos catégories

    Accessoires et déco

    Art

    Décoration

    Jouets

    Mobilier

    Vaisselle

    le bar et la cave de bro-kant

    Les épinglettes , pin's et autres broches

    les portes clés

  • Contattaci
  • Aide
  • Conditions général
  • Mentions légales
  • le gardien des objets bro-kant.com
  • tarifs d'envois
bro-kant.com
  • 0
  • 0
    • Home
    • Negozio
    • Nos catégories
    • Contattaci
    • Aide
    • Conditions général
    • Mentions légales
    • le gardien des objets bro-kant.com
    • tarifs d'envois
  • tel:+32 472-37-54-53
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Accedi
  • Contactez-nous
  1. Tutti i prodotti
  2. Giocattoli
  3. Giocattoli vintage
  4. Figura Garfield “Shakespeare – Great English Writer” – 10 cm
  5. Giocattoli vintage
Listino prezzi: - Listino prezzi
Listino prezzi: - Listino prezzi
Figura Garfield “Shakespeare – Great English Writer” – 10 cm
Figurine Garfield “Shakespeare.webp
Figurine Garfield Shakespeare.webp
7-uVdeUH.webp
U3B44i6c.webp
collection Garfield.webp
  1. Figura Garfield “Shakespeare – Great English Writer” – 10 cm
  2. Figurine Garfield “Shakespeare.webp
  3. Figurine Garfield Shakespeare.webp
  4. 7-uVdeUH.webp
  5. U3B44i6c.webp
  6. collection Garfield.webp

Figura Garfield “Shakespeare – Great English Writer” – 10 cm

(0 recensione)

Garfield come Shakespeare

Figura da collezione 10 cm con base rossa e targhetta.
7,99 € 7,99 €

Aggiungi al carrello
Compra ora
Aggiungi alla lista dei desideri

Français

Il existe des figurines qui surprennent, et puis il existe Garfield déguisé en Shakespeare, plume à la main et air vaguement inspiré. Le contraste entre le plus célèbre chat paresseux de la pop culture et l’un des plus grands écrivains de l’histoire est si improbable qu’il en devient irrésistible. Sur son socle rouge, la plaque “Shakespeare – Great English Writer – 1564–1616” rappelle le sérieux du dramaturge, tandis que Garfield semble surtout réfléchir à la meilleure façon de transformer un monologue en pause‑lasagnes. Certains collectionneurs affirment que cette figurine stimule la créativité : posée sur un bureau, elle encouragerait l’inspiration, ou au minimum un sourire. D’autres y voient un hommage décalé à la littérature, preuve que même les classiques peuvent être revisités avec humour. Une pièce délicieusement absurde, parfaite pour les amoureux de théâtre… et de chats orange.

Nederlands

Sommige verzamelobjecten zijn verrassend, maar Garfield verkleed als Shakespeare is een klasse apart. Met een ganzenveer in de ene poot en een rol perkament in de andere lijkt hij klaar om een meesterwerk te schrijven, al denkt hij waarschijnlijk eerder aan eten dan aan poëzie. Op het rode voetstuk staat “Shakespeare – Great English Writer – 1564–1616”, een serieuze titel die prachtig contrasteert met Garfields eeuwige luiheid. Verzamelaars zeggen dat deze figuur inspiratie brengt op elke werkplek, of op zijn minst een glimlach. Anderen zien het als een speelse knipoog naar de literatuur. Een heerlijk absurd en charmant verzamelstuk.

English

Some collectibles are amusing, but Garfield dressed as Shakespeare is on another level. Holding a quill and a scroll, he looks ready to write a masterpiece, though he’s probably thinking more about lunch than literature. The red base reads “Shakespeare – Great English Writer – 1564–1616”, a solemn title that contrasts beautifully with Garfield’s eternal laziness. Collectors say this figurine sparks creativity on any desk, or at least provides a good laugh. Others see it as a playful tribute to classic theatre. A delightfully quirky piece for fans of literature with a humorous twist.

Deutsch

Manche Sammlerstücke sind amüsant, aber Garfield als Shakespeare ist etwas ganz Besonderes. Mit Feder und Schriftrolle wirkt er bereit, ein Meisterwerk zu verfassen, obwohl er wahrscheinlich eher an sein nächstes Essen denkt. Auf dem roten Sockel steht „Shakespeare – Great English Writer – 1564–1616“, ein würdevoller Titel, der wunderbar mit Garfields gemütlicher Art kontrastiert. Sammler behaupten, diese Figur fördere die Kreativität oder sorge zumindest für ein Lächeln. Andere sehen darin eine humorvolle Hommage an die klassische Literatur. Ein wunderbar skurriles Objekt für Theater‑ und Katzenliebhaber.

Italiano

Alcuni oggetti da collezione fanno sorridere, ma Garfield vestito da Shakespeare è qualcosa di unico. Con una piuma in una zampa e una pergamena nell’altra, sembra pronto a scrivere un capolavoro, anche se probabilmente pensa più alla cena che alla poesia. La base rossa riporta “Shakespeare – Great English Writer – 1564–1616”, un titolo solenne che contrasta con la sua aria pigra. I collezionisti dicono che questa figura stimoli la creatività o almeno strappi un sorriso. Altri la vedono come un omaggio giocoso alla letteratura classica. Un pezzo deliziosamente assurdo.

Português

Alguns itens de coleção são divertidos, mas Garfield vestido como Shakespeare é algo especial. Com uma pena numa pata e um pergaminho na outra, parece pronto para escrever uma obra‑prima, embora provavelmente esteja a pensar mais em comida do que em poesia. A base vermelha traz “Shakespeare – Great English Writer – 1564–1616”, um título solene que contrasta com a preguiça eterna de Garfield. Colecionadores dizem que esta figura inspira criatividade ou, no mínimo, garante um sorriso. Um objeto delicioso e peculiar para fãs de literatura com humor.

Español

Algunos objetos de colección son curiosos, pero Garfield disfrazado de Shakespeare es verdaderamente único. Con una pluma en una pata y un pergamino en la otra, parece listo para escribir una obra maestra, aunque probablemente esté pensando más en comer que en poesía. La base roja muestra “Shakespeare – Great English Writer – 1564–1616”, un título solemne que contrasta con su expresión perezosa. Los coleccionistas dicen que esta figura inspira creatividad o al menos provoca una sonrisa. Una pieza divertida y encantadora para amantes del teatro y de los gatos.

Produits alternatifs

Ces autres produits pourraient vous intéresser

Feedback clienti




🌀 À PROPOS – bro‑kant.com

“Nous ne sommes pas une boutique. Nous sommes une anomalie avec des objets qui nous/vous comprennent.”

🧩 Qui sommes‑nous ?

Excellente question. Nous nous la posons aussi. Chaque matin. Parfois plusieurs fois.

bro‑kant.com est né un jour où quelqu’un a ramassé un objet et s’est dit : « Pourquoi cet objet me regarde comme ça ? » Depuis, nous collectionnons les choses qui semblent avoir une opinion.

Nous ne sommes pas une entreprise. Nous sommes un phénomène inexplicable, un courant d’air dans une brocante, un bruit étrange dans une boîte usée par le temps et laissée à l'abandon, un “tiens, c’est bizarre” qui a décidé de devenir un site web.

bro-kant.com
Silly 

Belgium

  • +32 472 37 54 53 ( français )
  •  🇳🇱 Nederlands: Voor alle andere talen dan Frans, neem contact met ons op via e-mail.
  • 🇬🇧 English: For all languages other than French, please contact us by email.
  • admin@bro-kant.com
  • instagram.com/lesobjetsdebrokantcom

Copyright © bro-kant.com
Nederlands (BE) | English (UK) | Français (BE) | Deutsch | Italiano | Português | Español (AR)
Fornito da Odoo - Il n° 1 tra gli e-commerce open source

Usiamo cookie per garantirti la migliore esperienza utente sul nostro sito web. Informativa sui cookie

Solo essenziali Accetto