Se rendre au contenu
  • tel:+32 472-37-54-53
bro-kant.com
  • 0
  • 0
  • Se connecter
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Contactez-nous
  • Accueil
  • Boutique
  • Nos catégories

    Accessoires et déco

    Art

    Décoration

    Jouets

    Mobilier

    Vaisselle

    le bar et la cave de bro-kant

    Les épinglettes , pin's et autres broches

    les portes clés

  • Contactez-nous
  • Aide
  • Conditions général
  • Mentions légales
  • le gardien des objets bro-kant.com
  • tarifs d'envois
bro-kant.com
  • 0
  • 0
    • Accueil
    • Boutique
    • Nos catégories
    • Contactez-nous
    • Aide
    • Conditions général
    • Mentions légales
    • le gardien des objets bro-kant.com
    • tarifs d'envois
  • tel:+32 472-37-54-53
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Se connecter
  • Contactez-nous
  1. Tous les produits
  2. Jouets
  3. Voiture miniature
  4. Hot Wheels
  5. Hot Wheels Quick Bite — 3/5 — 149/250 — neuve sous blister
  6. Hot Wheels
Liste de prix: - Liste de prix
Liste de prix: - Liste de prix
Hot Wheels Quick Bite — 3/5 — 149/250 — neuve sous blister
Hot Wheels Quick Bite.webp
Hot Wheels Quick Bite.webp
  1. Hot Wheels Quick Bite — 3/5 — 149/250 — neuve sous blister
  2. Hot Wheels Quick Bite.webp
  3. Hot Wheels Quick Bite.webp

Hot Wheels Quick Bite — 3/5 — 149/250 — neuve sous blister

(0 avis)

"Food truck décalé"

“Fuego Fajitas”, orange/marron, roues dorées, 3/5, 149/250, neuve sous blister.
4,99 € 4,99 €

Ajouter au panier
Acheter maintenant
Ajouter à la liste de souhaits

FR 

Quick Bite n’est pas un véhicule : c’est une promesse de fajitas faite par un bout de métal, et comme toutes les promesses, elle finit sous plastique. “Fuego Fajitas” annonce le feu, mais le seul incendie ici, c’est celui de ta dignité quand tu réalises que tu collectionnes un camion-restaurant plus discipliné que ta vie. Neuve sous blister, elle ne connaît ni la route, ni la sauce qui déborde, ni le client qui dit “sans oignons” puis mange quand même tes regrets. Les roues dorées brillent comme une réussite… à 1/64e : assez petite pour tenir dans la main, assez grande pour te rappeler que tu as faim à des heures moralement discutables. Et le plus absurde ? Tu n’oses pas l’ouvrir : la liberté coûte cher, surtout quand elle sent le carton.

NL 

Quick Bite is geen voertuig, het is een fajita-belofte in metaal—en zoals elke belofte eindigt ze achter plastic. “Fuego Fajitas” roept vuur, maar het enige dat hier brandt is je zelfrespect wanneer je beseft dat je een foodtruck verzamelt die stabieler is dan je planning. Nieuw in blister: geen kruimels, geen gemorste saus, geen klant die “zonder ui” zegt en toch je geduld opeet. Die gouden wielen glanzen als succes, op schaal 1:64: klein genoeg om vast te houden, groot genoeg om je eraan te herinneren dat honger vaak op emotionele tijden komt. En natuurlijk durf je ’m niet open te maken—vrijheid is duur, zeker als ze naar karton ruikt.

EN 

Quick Bite isn’t a vehicle; it’s a fajita promise made of metal, and like all promises it ends up trapped in plastic. “Fuego Fajitas” screams fire, yet the only thing burning is your dignity when you realize you’re collecting a food truck that has its life together more than you do. New on card, it has never known the road, the sauce spill, or the customer who says “no onions” and still eats your patience. Those gold wheels shine like success—at 1:64 scale: small enough to fit in your hand, large enough to remind you that hunger has terrible timing. The funniest part? You won’t open it. Freedom is expensive, especially when it smells like cardboard and regret.

DE 

Quick Bite ist kein Fahrzeug, sondern ein Fajita-Versprechen aus Metall—und wie jedes Versprechen landet es hinter Plastik. “Fuego Fajitas” verspricht Feuer, aber das Einzige, was hier brennt, ist dein Stolz, wenn du merkst, dass du einen Food-Truck sammelst, der sein Leben besser im Griff hat als du. Neu im Blister kennt er weder Straße noch Soßenkatastrophe noch den Kunden, der “ohne Zwiebeln” sagt und trotzdem deine Nerven frisst. Die goldenen Räder glänzen wie Erfolg in 1:64: klein genug für die Hand, groß genug, um dich an Hunger zu erinnern, der immer zur falschen Zeit kommt. Und du öffnest ihn nicht—Freiheit ist teuer, besonders wenn sie nach Pappe riecht.

IT 

Quick Bite non è un veicolo: è una promessa di fajitas fatta di metallo, e come ogni promessa finisce sigillata nella plastica. “Fuego Fajitas” urla fuoco, ma l’unica cosa che brucia è la tua dignità quando capisci che collezioni un food truck più organizzato della tua settimana. Nuova in blister: niente strada, niente salsa che cola, niente cliente che dice “senza cipolla” e poi divora la tua pazienza. Le ruote dorate brillano come il successo… in scala 1:64: piccola da tenere in mano, grande abbastanza da ricordarti che la fame arriva sempre nei momenti emotivamente peggiori. E il capolavoro dell’assurdo? Non la apri. La libertà costa, soprattutto quando profuma di cartone.

PT 

Quick Bite não é um veículo: é uma promessa de fajitas feita de metal—e, como toda promessa, acaba presa no plástico. “Fuego Fajitas” fala de fogo, mas quem queima aqui é sua dignidade ao perceber que você coleciona um food truck mais estável do que suas decisões. Novo no blister, ele nunca viu estrada, molho derramado ou o cliente que pede “sem cebola” e mesmo assim come sua paciência. As rodas douradas brilham como sucesso… em 1:64: pequeno para caber na mão, grande o suficiente para te lembrar que a fome tem um senso de timing cruel. E a parte mais absurda: você não abre. Liberdade é cara, principalmente quando cheira a papelão.

ES 

Quick Bite no es un vehículo: es una promesa de fajitas hecha de metal, y como toda promesa termina encerrada en plástico. “Fuego Fajitas” promete llamas, pero lo único que arde aquí es tu dignidad cuando te das cuenta de que coleccionas un food truck con más estabilidad emocional que tú. Nuevo en blíster: nunca ha visto carretera, salsa derramada ni al cliente que pide “sin cebolla” y aun así se come tu paciencia. Las ruedas doradas brillan como el éxito… a escala 1:64: lo bastante pequeño para la mano, lo bastante grande para recordarte que el hambre llega en los peores momentos. ¿Lo más absurdo? No lo abres. La libertad sale cara, sobre todo si huele a cartón.

Produits alternatifs

Ces autres produits pourraient vous intéresser

Avis client :




🌀 À PROPOS – bro‑kant.com

“Nous ne sommes pas une boutique. Nous sommes une anomalie avec des objets qui nous/vous comprennent.”

🧩 Qui sommes‑nous ?

Excellente question. Nous nous la posons aussi. Chaque matin. Parfois plusieurs fois.

bro‑kant.com est né un jour où quelqu’un a ramassé un objet et s’est dit : « Pourquoi cet objet me regarde comme ça ? » Depuis, nous collectionnons les choses qui semblent avoir une opinion.

Nous ne sommes pas une entreprise. Nous sommes un phénomène inexplicable, un courant d’air dans une brocante, un bruit étrange dans une boîte usée par le temps et laissée à l'abandon, un “tiens, c’est bizarre” qui a décidé de devenir un site web.

  • +32 472 37 54 53 ( français )
  •  🇳🇱 Nederlands: Voor alle andere talen dan Frans, neem contact met ons op via e-mail.
  • 🇬🇧 English: For all languages other than French, please contact us by email.
  • admin@bro-kant.com
  • instagram.com/lesobjetsdebrokantcom

bro-kant.com
Silly 

Belgium

Copyright © bro-kant.com
Nederlands (BE) | English (UK) | Français (BE) | Deutsch | Italiano | Português | Español (AR)
Généré par Odoo - Le #1 Open Source eCommerce

Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience utilisateur sur ce site web. Politique de cookies

Que les essentiels Je suis d'accord