FRANÇAIS
Le Schtroumpf timide Peyo, c’est l’art de vouloir passer inaperçu… tout en étant la star de la vitrine. Mains au visage, sourire gêné, il fait croire qu’il déteste attirer l’attention, alors qu’il adore ça. Cette figurine officialise la stratégie du “regardez-moi, mais faites semblant de ne pas me voir”. Un must pour les collectionneurs qui aiment l’ironie : le timide finit toujours au centre, entouré des Schtroumpfs les plus bruyants, et personne n’a jamais réussi à l’oublier lors d’un inventaire. Ah, la fausse modestie : chez les Schtroumpfs aussi, c’est une tradition.
NÉERLANDAIS
De verlegen Smurf van Peyo is een meester in opvallen door zich te verstoppen. Met zijn handen voor het gezicht en een schuchtere glimlach doet hij alsof hij niet gezien wil worden, maar hij geniet stiekem van alle aandacht. In elke verzameling staat hij uiteindelijk centraal, omringd door luidruchtige Smurfen. Zijn “ik ben er niet”-houding maakt hem juist onvergetelijk. Fijne ironie: deze Smurf is de stille ster van elke vitrine.
ENGLISH
The Bashful Smurf by Peyo is the ultimate “don’t look at me—unless you’re looking” character. Hands to his face, shy smile, he pretends to hate the spotlight but always ends up center stage. Collectors love his fake modesty: he hides in plain sight, yet nobody ever forgets him. In a world of noisy Smurfs, the bashful one always steals the show. Classic irony in blue plastic.
DEUTSCH
Der schüchterne Schlumpf von Peyo ist ein Meister darin, sich zu verstecken und doch aufzufallen. Hände im Gesicht, schüchternes Lächeln – er tut so, als wolle er keine Aufmerksamkeit, steht aber immer im Mittelpunkt. Sammler schätzen diese Ironie: Der Schüchterne bleibt jedem in Erinnerung und ist oft das Herzstück der Vitrine. Falsche Bescheidenheit als Sammlerstrategie – typisch Schlumpf.
ITALIANO
Il Puffo timido di Peyo è l’esperto del “non guardarmi, ma guardami”. Mani sul viso, sorriso imbarazzato, fa finta di essere invisibile ma è sempre al centro della scena. I collezionisti amano questa ironia: chi si nasconde meglio, alla fine attira tutti gli sguardi. Nella famiglia dei Puffi, il timido è il vero protagonista silenzioso.
PORTUGUÊS
O Smurf tímido da Peyo é aquele que diz “não repare em mim” enquanto torce para ser notado. Mãos no rosto, sorriso tímido, mas sempre no centro da coleção. Para colecionadores, é a ironia perfeita: o Smurf mais discreto é sempre o mais lembrado. No mundo azul, modéstia é só fachada.
ESPAÑOL
El Pitufo tímido de Peyo es el experto en “no me mires, pero mírame”. Manos en la cara, sonrisa tímida, siempre parece esconderse pero acaba siendo el centro de atención. Los coleccionistas disfrutan de esta ironía: el más discreto es el más recordado. En el universo pitufo, la modestia es puro teatro.
Produits alternatifs
Ces autres produits pourraient vous intéresser





