Overslaan naar inhoud
  • tel:+32 472-37-54-53
bro-kant.com
  • 0
  • 0
  • Aanmelden
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Contactez-nous
  • Startpagina
  • Shop
  • Nos catégories

    Accessoires et déco

    Art

    Décoration

    Jouets

    Mobilier

    Vaisselle

    le bar et la cave de bro-kant

    Les épinglettes , pin's et autres broches

    les portes clés

  • Contact
  • Aide
  • Conditions général
  • Mentions légales
  • le gardien des objets bro-kant.com
  • tarifs d'envois
bro-kant.com
  • 0
  • 0
    • Startpagina
    • Shop
    • Nos catégories
    • Contact
    • Aide
    • Conditions général
    • Mentions légales
    • le gardien des objets bro-kant.com
    • tarifs d'envois
  • tel:+32 472-37-54-53
  • Nederlands (BE) English (UK) Français (BE) Deutsch Italiano Português Español (AR)
  • Aanmelden
  • Contactez-nous
  1. Alle producten
  2. Catalogi ‘Dinky – Matchbox – Corgi en andere’
  3. Matchbox catalogus 1972/73 – internationale editie, vintage speelgoed en cultwagens
  4. Catalogi ‘Dinky – Matchbox – Corgi en andere’
Prijslijst: - Prijslijst
Prijslijst: - Prijslijst
Matchbox catalogus 1972/73 – internationale editie, vintage speelgoed en cultwagens
Catalogue Matchbox 1972/73
Catalogue Matchbox 1972/73
  1. Matchbox catalogus 1972/73 – internationale editie, vintage speelgoed en cultwagens
  2. Catalogue Matchbox 1972/73
  3. Catalogue Matchbox 1972/73

Matchbox catalogus 1972/73 – internationale editie, vintage speelgoed en cultwagens

(0 beoordeling)

Matchbox Catalogus 1972/73

Internationale vintage editie zonder omslag
19,99 € 19,99 €

Aan winkelmandje toevoegen
Koop nu
Toevoegen aan verlanglijst

FR

Ce catalogue Matchbox 1972/73, privé de sa couverture comme un roman abandonné après une rupture, respire l’odeur du grenier humide et des regrets d’enfance. Les pages intérieures, elles, tiennent bon : bolides, avions, motos, tout un monde miniature qui rêvait de vitesse alors que les enfants rêvaient juste d’échapper à l’autorité parentale. L’édition internationale, c’est un peu l’ONU du jouet : multilingue, pleine de bonnes intentions, et pourtant capable de déclencher des guerres entre collectionneurs qui se battent pour une référence introuvable. Certains disent que si tu le feuillettes trop vite, tu entends encore le bruit fantôme d’un moteur en plastique. À manipuler avec des gants… ou avec la résignation de ceux qui savent qu’ils ne compléteront jamais la série.

NL 

Deze Matchbox‑catalogus 1972/73, zonder kaft alsof iemand hem tijdens een emotionele crisis heeft achtergelaten, ruikt naar vochtige zolders en verloren jeugd. De binnenpagina’s staan vol auto’s, vliegtuigen en motoren die ooit droomden van snelheid, terwijl kinderen vooral droomden van ontsnappen aan ouderlijk toezicht. De internationale editie is het soort speelgoed‑VN dat talen mengt, culturen mixt en toch ruzies veroorzaakt tussen verzamelaars die vechten om een onvindbaar model. Sommigen zeggen dat je, als je te snel bladert, een spookmotor hoort ronken. Te bekijken met handschoenen… of met berusting.

EN 

This Matchbox 1972/73 catalogue, missing its cover like a paperback abandoned after a messy breakup, carries the scent of damp attics and childhood denial. Inside, the pages survive proudly: cars, planes, motorcycles — a miniature world dreaming of speed while children dreamed of escaping parental control. The international edition is the UN of toy catalogues: multilingual, multicultural, and still capable of starting wars between collectors hunting for impossible references. Some claim that flipping through it too fast makes you hear the ghostly hum of a plastic engine. Best handled with gloves… or with the quiet acceptance that you’ll never complete the series.

DE 

Dieser Matchbox‑Katalog 1972/73, ohne Umschlag wie ein Roman, den jemand nach einer schlechten Trennung weggeworfen hat, riecht nach feuchten Dachböden und verlorener Kindheit. Die Innenseiten trotzen allem: Autos, Flugzeuge, Motorräder — eine Miniaturwelt voller Geschwindigkeitsträume, während Kinder nur davon träumten, der elterlichen Kontrolle zu entkommen. Die internationale Ausgabe ist die Spielzeug‑UNO: mehrsprachig, gut gemeint und dennoch fähig, Sammlerkriege auszulösen. Manche behaupten, beim schnellen Blättern ein geisterhaftes Motorengeräusch zu hören. Am besten mit Handschuhen anfassen… oder mit der Erkenntnis, dass man die Serie nie komplett haben wird.

IT 

Questo catalogo Matchbox 1972/73, senza copertina come un romanzo lasciato dopo una delusione amorosa, profuma di soffitte umide e infanzie irrisolte. Le pagine interne resistono: auto, aerei, moto — un mondo in miniatura che sognava la velocità mentre i bambini sognavano solo di sfuggire ai genitori. L’edizione internazionale è l’ONU dei cataloghi: multilingue, multiculturale e comunque capace di scatenare guerre tra collezionisti in cerca di modelli impossibili. Alcuni giurano che sfogliandolo troppo velocemente si senta il ronzio fantasma di un motore di plastica. Da maneggiare con guanti… o con rassegnazione.

PT 

Este catálogo Matchbox 1972/73, sem capa como um romance abandonado depois de um desgosto, cheira a sótão húmido e infância mal resolvida. As páginas internas sobrevivem firmes: carros, aviões, motos — um mundo em miniatura que sonhava com velocidade enquanto as crianças sonhavam em fugir do controlo dos pais. A edição internacional é a ONU dos brinquedos: multilíngue, multicultural e ainda assim capaz de provocar guerras entre colecionadores atrás de modelos impossíveis. Alguns dizem que, ao folhear rápido, se ouve o zumbido fantasma de um motor de plástico. Use luvas… ou aceitação.

ES 

Este catálogo Matchbox 1972/73, sin portada como una novela abandonada tras un desengaño amoroso, huele a desván húmedo y a infancia mal archivada. Las páginas interiores resisten: coches, aviones, motos — un mundo en miniatura que soñaba con velocidad mientras los niños soñaban con escapar del control parental. La edición internacional es la ONU del juguete: multilingüe, multicultural y aun así capaz de provocar guerras entre coleccionistas que buscan modelos imposibles. Algunos aseguran que, si lo pasas demasiado rápido, se oye el zumbido fantasma de un motor de plástico. Para hojear con guantes… o con resignación.

Produits alternatifs

Ces autres produits pourraient vous intéresser

Beoordelingen




🌀 À PROPOS – bro‑kant.com

“Nous ne sommes pas une boutique. Nous sommes une anomalie avec des objets qui nous/vous comprennent.”

🧩 Qui sommes‑nous ?

Excellente question. Nous nous la posons aussi. Chaque matin. Parfois plusieurs fois.

bro‑kant.com est né un jour où quelqu’un a ramassé un objet et s’est dit : « Pourquoi cet objet me regarde comme ça ? » Depuis, nous collectionnons les choses qui semblent avoir une opinion.

Nous ne sommes pas une entreprise. Nous sommes un phénomène inexplicable, un courant d’air dans une brocante, un bruit étrange dans une boîte usée par le temps et laissée à l'abandon, un “tiens, c’est bizarre” qui a décidé de devenir un site web.

bro-kant.com
Silly 

Belgium

  • +32 472 37 54 53 ( français )
  •  🇳🇱 Nederlands: Voor alle andere talen dan Frans, neem contact met ons op via e-mail.
  • 🇬🇧 English: For all languages other than French, please contact us by email.
  • admin@bro-kant.com
  • instagram.com/lesobjetsdebrokantcom

Copyright © bro-kant.com
Nederlands (BE) | English (UK) | Français (BE) | Deutsch | Italiano | Português | Español (AR)
Aangeboden door Odoo - De #1 Open source e-commerce

We gebruiken cookies om je een betere gebruikerservaring op deze website te bieden. Cookiebeleid

Alleen het essentiële Ik ga akkoord