- FR: Fin 80/début 90, Blue Box promettait du “ROAR…R…R…R”: une supercar die‑cast qui rugit quand on la lance. Pas besoin d’essence, juste d’imagination (et d’un mécanisme sonore qui fait plus de bruit que votre voisin). L’esthétique flamme + violet criard sent bon l’ère VHS, où chaque voiture voulait être Testarossa le samedi soir. Conseil boutique: laissez le blister intact, c’est la bande‑son de la nostalgie—et parfois la valeur aussi.
- NL: Eind jaren 80/ begin 90 brulde Blue Box “ROAR…R…R…R”: een die‑cast supercar met motorgeluid zonder benzine. Esthetiek? Vlammen + paars: pure VHS‑nostalgie, met een vleugje Testarossa‑droom. Tip: laat de blister heel—dat is de soundtrack van je jeugd én van de waarde.
- EN: Late ’80s/early ’90s, Blue Box sold the “ROAR…R…R…R”: a die‑cast supercar that growls on the go. Flames and magenta graphics scream VHS era, with a Saturday‑night Testarossa vibe. Pro tip: keep the blister tidy—it’s the nostalgia soundtrack and, often, the value.
- DE: Späte 80er/frühe 90er: Blue Box und das „ROAR…R…R…R“ – Die‑cast‑Supercar mit Motorsound ohne Sprit. Flammen + Magenta? VHS‑Zeitgeist, ein Hauch Testarossa am Samstagabend. Tipp: Blister schonen – Nostalgie‑Soundtrack und oft Werttreiber.
- IT: Tra fine ’80 e inizio ’90 Blue Box offriva il “ROAR…R…R…R”: supercar die‑cast che “ruggisce” in corsa. Fiamme e magenta: atmosfera VHS e sogno Testarossa del sabato. Dritta: blister pulito = colonna sonora della nostalgia e, spesso, del valore.
- PT: No fim dos 80/início dos 90, a Blue Box vendia o “ROAR…R…R…R”: supercar die‑cast que ruge em movimento. Chamas + magenta = era VHS com sonho de Testarossa. Dica: blister íntegro é trilha sonora da nostalgia—e do preço.
- ES: A finales de los 80/principios de los 90, Blue Box prometía “ROAR…R…R…R”: supercar die‑cast que ruge al rodar. Llamas + magenta = era VHS y sueño Testarossa. Truco: blíster cuidado = banda sonora de la nostalgia y del valor.
Produits alternatifs
Ces autres produits pourraient vous intéresser







